Твір «В етуй хати»
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
68
Початок твору/інципіт
В етуй хати
Текст
- В етуй хати –
Нема чого дати:
Ведмідь здох. - Ведмідя облуплят,
Та хліба куплят,
Нам дадут [1].
Музичні інструменти
–
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)
[1] Р-1).: Тоже ж гарна. З-1).: Ану ще раз поспівайте. А, може, давайте… [Збирачка № 1 пропонує респонденці заспівати на інший голос. Респондентка ще раз виконує твір. – Примітка транскриптора.]. З-1).: Ану ще раз, ще раз, а то засміялися. Щас покашляйте, ще раз. [Респондентка № 1 ще раз, але голосніше і виразніше співає пісню. – Примітка транскриптора]. З-1).: Оце таке вже, так знущаються вже. Р-1).: Таке…, та рагочат, та рагочат та й… З-1).: Ага, і шо, всьо равно тоді не дасть, яке вже співають? Р-1).: Нє, нє, нє. З-1).: Він вже не боїться, що таке йому заспівають? Р-1).: Нє, нє. Не даст він… нашо, не даст вже ниц, раз не мо…
Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
так
Обставина виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
–
Жанр (народне визначення)
–
Респондент
Збирач
Транскриптор
Т-1) Марійко Ольга
Мотиви
–
Аудіозапис
Необхідне оновлення
Щоб відтворити цей медіафайл вам потрібно оновити ваш гортач або флеш додаток.
тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору
Дані про аудіозапис
Архівний шифр запису
OEK_MAN_20100624klymenko_seans01_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wav)
Рівень якості
Відмінний
Пристрій