Твір «Як поїхав мой мілєнький в Польшу на войну»
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
95
Початок твору/інципіт
Як поїхав мой мілєнький в Польшу на войну
Текст
- [1] Як поїхав мой мілєнький в Польшу на войну,
Да й покинув Марусину нездоровую.2 - Ліг він спати на кроваті, снітца йому сон,
Що з правого рукавочка вилетів сокол,
Йа з лівого рукавочка – поліласа кров. - То не сокол, то не ясний – то правда була.
Моя жінка Марусина сина родила.2 - – Ой начальнік, мой начальнік, отпусті дамой,
Щось я маю розказаті жені молодой.2 - Буду їхать, коня гнаті і вдень, і вночи,
Щоб застаті Марусину при ясной свечи.2 - Приїжджаю я у село, усі люді сплят,
Йа в моєї Марусеньки свічечки горать.2 - Розступіться, добрі люди, дайте я пройду,
Поцелую неживую Марусю свою. [2]2
Музичні інструменти
–
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)
[1] Р-1).: Чуй но, а ти ето …?… Чи знаєш ти ету пісню "Село… Свічечеки горат… А в моєї Марусеньки свічечки горат…"? Р-1).: "Як поїхав мій міленький…"
[2] З-1).: А від кого ви навчилися таку пісню? Р-2).: Ми. А там десь… Р-1).: Поїдем на сезон, да там дивчата спивают – да ми запомнімо, да й приїдем да спиваємо. Р-2).: Ну вже ми наспивалі вам! Р-1).: Ну.
Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
–
Обставини виконання
–
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
–
Жанр (народне визначення)
–
Місце побутування
Респонденти
Транскриптори
–
Мотиви
–
Аудіозапис
Необхідне оновлення
Щоб відтворити цей медіафайл вам потрібно оновити ваш гортач або флеш додаток.
тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору
Дані про аудіозапис
Архівний шифр запису
OEK_MAN_20100624vovczak_seans05_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Нормальний
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-300S