Твір «Як з Бережан до Кадри січовики манджали»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
33
Початок твору/інципіт
Як з Бережан до Кадри січовики манджали
Текст
  1. [1] Як з Бережан до Кадри січовики манджали [2],
    То краялось серденько від гор’я і печали. [3]
  2. То краялось серденько хоружного Осипа,
    Як нам з очей зникала та Золотая Липа [4].
  3. Прощай, моє Олятко, дівчино чорнобрива,
    Нас нині розлучає та доля нещаслива.
  4. Чи прийде час веселий, чи прийде зла година –
    Я все тебе згадаю, що ти моя єдина. [5]
Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)

[1] Манджати = іти швидко, поспішати. – Примітка транскриптора.
[2] Р-1).: А туво "З Бережан до Кадри…" ви вже всі знаєте? Р-2).: Останнє я то… Тих слів не чув ше. Р-1).: Чуєте? З-1).: А "З Бережан до Кадри…"? А на яку мелодію ви співаєте, ану?
[3] З-1).: Співайте, співайте, ви так гарно співаєте! Співайте її далі. Р-1).: Шо, співати? З-1).: Та, та, ви дуже гарно…
[4] Золота Липа – річка в Україні, в межах Золочівського і Перемишлянського районів Львівської області та Бережанського, Підгаєцького і Монастириського районів Тернопільської області. – Примітка транскриптора.
[5] Р-2).: Бо можуть бути, шо саме цікаво, та мелодія може бути відома, а слова якісь зовсім інші, та. З-1).: Так, або слова відомі, а мелодія може бути інша. Р-2).: Так, слова відомі, а мелодія може бути інша, то таке, шо…

Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
Обставини виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
Транскриптори
Т-1) Сваток Тетяна, Т-2) Штим Тетяна
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
LEK_12AV20151011_vovczak_seans01_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wav)
Рівень якості
Відмінний
Пристрій