Твір «Рано-раненько куройки піли»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
3
Початок твору/інципіт
Рано-раненько куройки піли
Текст
  1. Рано-раненько куройки піли.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  2. Рано-раненько Маруся встала.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  3. Маруся встала, личко вмивала.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  4. Личко вмивала, косу чесала.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  5. Косу чесала, гридки купала.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  6. Гридки купала, виноград садила.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  7. Виноград садила і Бога просила.
    Вже Христос, вже воскрес
    Вже воістину вже воскрес.
  8. Рости, зілєйко, тонку, високу
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  9. Воно синьо квило, мало шо вродило.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  10. Воно вродило три ягідойкі.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  11. Перша ягідонька – сама молоденька.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  12. Друга ягідонька – то її матінка.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  13. Друга ягідонька – то її батейко.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  14. Дай же ти, Боже, в городі зілля.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  15. В городі зілля, на місниць весілля.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  16. В городі тикі, на місниць музикі.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес. [1]
  17. Тобі, Марусю, риндзівка.
    А нам писаночок кубівка.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес.
  18. Тобі, Марусю, красна піснь,
    А нам писаночок трийціть шість.
    Вже Христос вже воскрес,
    Вже воістину вже воскрес. [2]
Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)

[1] Респонденти пригадують слова. – Примітка транскриптора.
[2] Р-1).: Во, видите, такво забуваюся.

Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
так
Обставина виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
риндзівка
Транскриптор
Т-1) Носуліч Оксана
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
OEK_AV_20100418vovczak_seans04_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Хороший
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-320M