Твір «На горі криж, ти, дівчино, слиш»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
27
Початок твору/інципіт
На горі криж, ти, дівчино, слиш
Текст
  1. На горі криж, ти, дівчино, слиш,
    Я до війська відїжджаю, присягу мені злож.[1][2]2
  2. Козак у війську є, нічого не знає
    Йому друзі написали, що вна ся віддає.2
  3. – Пане капітане, пусти ня додому,
    Пишут друзі сумні листи, сам не знаю чому.2
  4. – Пущу я тя, пущу, але не самого,
    Скажу хлопцям усідлати коня вороного.2
  5. Коня вороного, в золоте сіделце,
    Ой їдь, жовнір, додомоньку – розвесели серце.2
  6. Козак приїжджає аж на воротонька,
    Ой ни вийшла дівчинонька, вийшла сирітонька.2
  7. – Сирото, сирото, відчини брамицю
    Нехай ще раз подивлюся на свою зрадницю.2
  8. Шабелка при боці, [3] пістоля у руці
    Стрілив, стрілив в саме серденько дівчині-зрадниці.2
  9. Дівчина упала, три слова сказала:
    – Ой нащо ж я молоденька присягу зламала. [3]2
Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)

[1] Р-1).: Не повторяти? З-1).: Повторяйте, повторяйте.
[2] Р-2).: Перши ви си згадайте так, а потому. Р-1).: Та я вже знаю, заждіт. Вжем си забула. З-2).: А ви з початку почніть ше раз. Р-1).: Помилила’м вже.
[3] З-1).: А може ше раз з початку перший куплет як там співалося? Р-1).:
Ти, дівчино, слиш,
Я до війська відїжджаю, присягу ми залиш.2

Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
Обставини виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
Транскриптор
Т-1) Прихідько Інна
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
EK_12AV20080701_vovko_seans02_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Нормальний
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-320M