Твір «Польські пани у селах Вовче та Боберка»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
43
Початок твору/інципіт
Польські пани у селах Вовче та Боберка
Текст

З-3).: Ви кажете, шо ви колись за Польщі жили, може, був якийсь польський пан тут в селі, чи не було за Польщі?
Р-1).: В нас в Вовчім било може з двайціть хат поляків і бил костів, шо тепер стоїт… Ті католики відновили той костів і приходили помолитися, бо далеко йти молитися.
Р-2).: Та пани були всюди, в нас був пан, та стара школа – то панський будинок.
З-3).: То та, шо за церквою стоїт?
Р-2).: Та.
З-3).: То польський будинок?
Р-2).: Ну, такийво кусок села називався Барак, так за ріков – то всьо панські всьо особняки били, Барак. Люди жили бідно та й на пана робили. Вони й коровники свої мали, й конюшню, й всьо. Але я не можу собі здогадати, як його фамілія била, хтось бил Жонса, а вони так по свому називали Коровійон, але чи то його фамілія Коровій така била.
З-3).: А так на нього Жонса називали?
Р-2).: Нє. Я тямлю, шо то такі давні імена, але хто то був. Тут нема старих бабів, шоби оповіли, повмирали старі. Ми всі знаємо, хто в пана робив, але їх нема.

Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)
Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
Обставини виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
Транскриптор
Т-1) Довгань Оксана
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
EK_12AV20080701_papish_seans10_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Нормальний
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-320M