Твір «Ой мала вдовойка дрібнесенькі діте»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
104
Початок твору/інципіт
Ой мала вдовойка дрібнесенькі діте
Текст
  1. Ой мала вдовойка дрібнесенькі діте, дрібнесенькі діте.
  2. Не знала ся з ними де вона подіти, де вона подіти.
  3. – А ви, діти мої, ви сидіте вдома, ви сидіте вдома.
  4. А я йду до братця, до вашого вуйця, до вашого вуйця.
  5. Та чи й вам принесу хоч кусничок хлібця, хоч кусничок хлібця.
  6. Прийшла вна до брата, брата [1] нима вдома, брата [1] нима вдома.
  7. Брата нема дома, ой хоба братова, ой хоба братова.
  8. – Братово, братово, дай ми кусник хліба, дай ми кусник хліба.
  9. – Я щи ни топила та й нич ни варила, та й нич ни варила.
  10. Іди, пися дівко, ни хтіла’з робити, ни хтіла’з робити.
  11. Як була’с робила, то ти була мала, то ти була мала.
  12. То ти була мала, так як ми маємо, так як ми маємо.
  13. Прийшла вна додому, дитя зарізала, дитя зарізала.
  14. Дитя зарізала, других покормила, других покормила.
  15. Прийшов брат додому: "Дай ми убідати! Дай ми убідати!"
  16. – Іди ж ти до стола, вкрий си кусник хліба, вкрий си кусник хліба.
  17. Братик хлібець крає, кровця заливає, кровця заливає.
  18. – Жоно ж молодийка, чи ни був ту дахто, чи ни був ту дахто?
  19. – Никого ни було, хоба твоя сестра, хоба твоя сестра.
  20. – Жоно, моя жінко, чи’з дала ї дащо, чи’з дала ї дащо?
  21. – Нич’їм ї не дала, тільки наганьбила, тільки наганьбила.
  22. Вивела на вбору, псома затровила, псома затровила.
  23. – Бодай, жоно, стала тяжким камінийком, тяжким камінийком.
  24. Прийшов брат до сестри, сестри нима дома, сестри нима дома.
  25. – Діти мої, діти, а де ж вашя мати, а де ж вашя мати?
  26. – Дитя зарізала, а нас покормила, а нас покормила.
  27. Та пішла на гору, та й ся завісила, та й ся завісила.
  28. Вийшов брат на гору та й ся завішує, та й ся завішує.
  29. А рідна сестричка д’ нему промавляє, д’ нему промавляє.
  30. – Йди, братцю, додому, годуй діти мої, годуй діти мої.
  31. Годуй діте мої, та таяк сам свої, та таяк сам свої.
Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)

[1] братця – варіант виконання. – Примітка транскриптора.

Комунікативний контекст
Обрядовий контекст
Обставини виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
Транскриптор
Т-1) Артем’як Мар’яна
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
EK_12AV20080701_papish_seans07_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Нормальний
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-320M