Твір «Був кавалок поля і корова біла»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
29
Початок твору/інципіт
Був кавалок поля і корова біла
Текст
  1. Був кавалок поля і корова біла,
    Та твоя дорога всьо то-то їз’їла.
  2. Ти мене все тішив, шо бдеш гроші слати,
    А я буду в скриню долари ховати.
  3. Уже минув рочок, ни тибе, ни грошей,
    А де ж ти подівся, мужу мій хороший?2
  4. В корчму вже занесла в застав сірачину,
    Вишли ми [1] хоч долар, бо з дітьми загину.2
  5. У неділю рано є письмо з Канади,
    А діти скрикнули: «Матінко, від тата».
  6. А діти скрикнули: «Матінко, від тата»,
    Побігли читати до сусіди Гната.2
  7. Гнат письмо з Канади пильно оглядає,
    І слово за словом голосно читає:2
  8. – Не пишіть ви листи і не нарікайте,
    За душу Івана честь Богу віддайте.2
  9. Ваш Іван вже дев’ять місяців, як в гробі,
    Забив єго камінь в Портаж Манітобі [2].2
  10. Заплакала жінка, заплакали діти,
    Впали всі на землю, як скошені квіти [3].2
  11. Мужу мій, Іване, я тебе просила,
    Няй тя не заносит залисицька хвиля [4].
Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)

[1] мні – варіант виконання. – Примітка транскриптора.
[2] Портаж Манітобі = назва шахти в Канаді. – Примітка респондентки.
[3] цвіти – варіант виконання. – Примітка транскриптора.
[4] Залисицька хвиля = такі дурниці (вона його просила, шоб він вдома був, а він поїхав). – Примітка респондентки.

Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
Обставина виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
колискова пісня
Транскриптор
Т-1) Винницька Ліля
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
EK_12AV20080701_lilia_seans03_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Хороший
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-320M