Твір «Заречані понеділки»

слухати навігація у сеансі
Архівний шифр сеансу
Порядковий номер у сеансі
59
Початок твору/інципіт
Заречані понеділки
Текст

Р-2).: Та….Можи, я ни знаю, я ту прийшла, тожи був свекор і свекра, але ту не було таких законів, нийких понеділків не було заречаних.
З-3).: А то які понеділки заречані?
Р-2).: Ну такі били, корові ся шось ни встало, такво би молоко ни їсти, там хтось має понеділок заречаний, чи п’ятницю, то молоко не їдять. То і тепер ше є.
З-3).: А шо то таке означає – заречано?
Р-2).: Ну розумієш, заречано, так собі, як би то ся висловити, ну ся виповісти з покоління в покоління, з предків пириходит, жиби ни їсти, бо як ся наїв, то може корова захворіти, чи шось корові.
З-3).: То були такі дні?
Р-2).: Так. Такі вибрані дні, які хтось собі зарікає. Шоби то ся вело, чи доїло, я то сама ни знаю.

Музичні інструменти
Коментар (респондента, збирача, транскриптора)
Комунікативний контекст
так
Обрядовий контекст
Обставини виконання
Уснословесний жанр
Народномузичний жанр
Жанр (народне визначення)
Транскриптор
Т-1) Папіш Марія
Мотиви

Аудіозапис

тут ви можете прослухати аудіозапис лише обраного твору

Дані про аудіозапис

Архівний шифр запису
EK_12AV20080701_papish_seans02_audio01
Архівний формат
Цифровий (аудіофайл, wma)
Рівень якості
Нормальний
Пристрій
Цифровий диктофон Olympus WS-320M