Сеанс
Зміст (50 записів, творів – 24, коментарів – 26)
догори-
1. Питро файний хлопец, він ся файно сміє
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
2. Бо, дівко, йдеш за Петра, то ся добре маєш
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
3. [Весілля]
-
4. Файний борш, файний борш, в нім ся гусь варила
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
5. [Весілля]
-
6. Кухарка ся замастила, а староста впився
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
7. [Весілля]
-
8. Ой староста падав з моста, аж ся портки дерли
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
9. Ой старосто молодийкий, людина побожна
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
10. [Весілля]
-
11. Ой будьте ми здоровейкі, бо я вже в дорозі
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
12. [Весілля]
-
13. Будьте ми здоровейкі, мої любі татку
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
14. Ой чи я ти, мамцю моя, бульбу ни копала
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
15. [Весілля]
-
16. Та бо в нашого Івана кучері, кучері
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
17. [Весілля]
-
18. Вісіля ся іскінчило, смуток зачинат
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
19. [Колись знала, а тепер, знаєте, вже не маю тої пам’яти]
-
20. [Зелені свята (період між сьомим і восьмим четвергами після Великодня)]
-
21. [На Юрія, то трохи раніше, може, підкурювали худобу, шоб до неї нічого не чіпалося?]
-
22. [Народження (порід)]
-
23. Мати хрестила дитину начальника застави
Уснословесний жанр: -
24. [А з якого року була ваша мати?]
-
25. [Хрестини]
-
26. Бог дав – Бог взяв
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
27. [Хрестини]
-
28. [Може, знаєте таких довгих пісень?]
-
29. Був кавалок поля і корова біла
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
30. [Я не взяла так, як вона має бити, бо я ни можу.]
-
31. … Під прусом би робє
Уснословесний жанр: -
32. [По-польськи?]
-
33. Як ми пшиєхалі аж до Восвєнціня
Уснословесний жанр: -
34. [Но я то-то забила.]
-
35. Я дітину заколишу, я дітину лишу
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
36. [Нема голосу.]
-
37. Сорока-ворона на порозі сиділа
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
38. [А моя дочка внукам]
-
39. Печю, Коля, печю, Коля
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
40. [Та й до стіни]
-
41. Мати Любі гроші слала, би ся Люба вчила
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
42. [То шо ви співали, то воно має якусь назву?]
-
43. Ходіть, хлопці, танцювати, ходіть хороші
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
44. [А цигани співали, взяли дівча танцювати:]
-
45. Подивися товаришу, що ся в горах діє
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
46. [А люди зазирали дівчата, би їм цигани ни вкрали, а вони сало зсподу вкрали.]
-
47. Ох яблучко, да на тарєлочке
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
48. [То ми так собі приспівували.]
-
49. Турки, німці та поляки танцювали краков’яка
Обставина виконання:Уснословесний жанр: -
50. [Я подаю так, як било]
Текст
догори-
1.
- Питро файний хлопец, він ся файно сміє,
Горілочку ни п’є, курити ни вміє. - Питро файний хлопец, він про усьо дбає,
Має дигу, молотарку, ще й косарку має. - Питро файний хлопец, високо ся носи,
Не бде Іру бити, хоба поторносит. - Не бде Іру бити, не буде, не буде,
Єдно подарує, а друге забуде. - В Іри хата в квітах надовкола,
Вна прийшла до милого – в милого, як школа. [1] - Ой бо в Іри хата в квітах довкола,
То вна прийшла до милого – в милого, як школа. - Бо в Іри хата близько коло води,
То ся зійшли два свати, оба бжоловоди.
- Питро файний хлопец, він ся файно сміє,
-
2.
- Бо, дівко, йдеш за Петра, то ся добре маєш,
Будеш їсти, будеш пити, як си вижибраєш.
- Бо, дівко, йдеш за Петра, то ся добре маєш,
-
3.
З-1).: То ви коли співаєте такі співанки?
Р-1).: Як сидять за столом молоді. То вже як вечир.
З-1).: То вже як молодий приїхав по молоду?
Р-1).: Так, та, та. Тогди вже таке співат.
З-1).: Може, знаєте, шо співали до страв, як страви давалися? -
4.
- Файний борш, файний борш, в нім ся гусь варила,
А ми борщик з’їли, гусь буде ходила. - Файний борш, файний борш, хуба треба соли,
Коли’сти се м’ясо з’їли, а борщ дайте псові.
- Файний борш, файний борш, в нім ся гусь варила,
-
5.
З-1).: А до каші? До капусти? Колись були такі страви на весіллі.
Р-1).: Та знаєте, то на весіллю йде раз, два. А ше котра заспіват, то йде на ходу.
З-1).: А шось кухарці чи музикантам співали? -
6.
- Кухарка ся замастила, а староста впився,
Сам господар тому винен, що на них спустився.
- Кухарка ся замастила, а староста впився,
-
7.
З-1).: А старості шось співали?
-
8.
- Ой староста падав з моста, аж ся портки дерли,
То так свашки заводили, мало не померли.
- Ой староста падав з моста, аж ся портки дерли,
-
9.
- Ой старосто молодийкий, людина побожна,
То перед нас положена пляшечка порожна.
- Ой старосто молодийкий, людина побожна,
-
10.
З-1).: А в вас таке було, шо староста краяв коровай?
Р-1).: Є. То є.
З-1).: А не співають шось таке, як не дась короваю?
Р-1).: Нє. То вже не співають, то тепер, як вечірки, а не весілля. Колись латкали, а тепер ні.
З-1).: А ви колись особисто латкали?
Р-1).: Я помагала. Я по весільох так не ходила, бо я була молода, мала діти.
З-1).: А таке, як молодий приїжджає до молодої перед шлюбом і його не пускали. Там шось співають таке особливе?
Р-1).: В нас не співають нічого такого. Є така церемонія шо горівку хотят. -
11.
- Ой будьте ми здоровейкі, бо я вже в дорозі,
Моє лашшя спаковане, пакунок на возі.
- Ой будьте ми здоровейкі, бо я вже в дорозі,
-
12.
Р-1).: То, як вже молода відходит:
-
13.
- Будьте ми здоровейкі, мої любі татку,
Хто вам буде веселити через зиму хатку? - Через зиму хатку-хатку, а в літі ліснинку,
Нащо ви мя віддаєте, таку молодийку?
- Будьте ми здоровейкі, мої любі татку,
-
14.
- Ой чи я ти, мамцю моя, бульбу ни копала,
Шо ти мине тої зими ни дозимувала? - Чи я ти, мамцю моя, воду ни носила,
Шо ти мені у Богойка долі ни впросила? - Ой носила, носила, але каламутну,
Долийку’м ти упросила, але баламутну. - Ой чи я ти, мамцю моя, хату ни замела,
Шо’сь мя дала у Тернову, би’м косойки плела.
- Ой чи я ти, мамцю моя, бульбу ни копала,
-
15.
Р-1).: То така мода була, шо чубок не плели, а коси і терновий вінок плели.
З-1).: То ви навчилися співати, як почули на весіллі і запам’ятовували?
Р-1).: Чужу нє, чужу я не запам’ятовувала, то я свої зложила. Знаєте в нас ту було весілля, шо знаєте мало жи співали. В Лопушанці було. -
16.
- Та бо в нашого Івана кучері, кучері,
Не раз будеш, Устинойко, спати без вечері.
- Та бо в нашого Івана кучері, кучері,
-
17.
З-2).: Як вони називалися: «терлички» чи «співанки», то шо ви співали? Мало якусь назву?
Р-1).: То такі весільні, весільні співанки. -
18.
- Вісіля ся іскінчило, смуток зачинат,
То молода ревно плаче, бо вже не дівчина.
- Вісіля ся іскінчило, смуток зачинат,
-
19.
Р-1).: Колись знала, а тепер, знаєте, вже не маю тої пам’яти. Не стара’м, але бідна’м. 73 роки хоба маю. А підопала’м чисто: ноги мня так болят
[Pеспондентка оповідає про свою хворобу. – Примітка транскриптора].
З-1).: Може, пам’ятаєте, латканки? Може, латкали, як в єгоди йшли, чи по гриби? А ше, як дів-чатка пасли худобу, то якісь співанки співали?
З-2).: Гоєкання?
Р-1).: Та співали, співали діти ту. А типер голосу нема коло коров, колись співали, так, а типер голосу нема, всьо. -
20.
З-2).: Чи був такий звичай, шо на Святого Юрія чи на Зелені свята коровам одягали віночки, співали?
Р-1).: То як я була дівчатьом.
З-1).: А як то робили?
Р-1).: Тако плели кругом вінок з вільхи.
З-1).: А коли то робили?
Р-1).: На Святу неділю.
З-1).: На Зелені свята?
Р-1).: Та. У рано. На Святу Неділю рано і то корови мали йти додому намаєні, всьо
З-1).: То як, їх зі самого ранку виганяли, там робили ті вінки і назад вони мали йти вже з вінка-ми? Перед обідом мали йти з вінками?
Р-1).: Та, та.
З-1).: Співали до корів?
Р-1).: Нє, не співали.
З-1).: Не латкали?
Р-1).: Нє, хіба маєли. А, то давно то-то.
З-2).: Приганяли до воріт і господар зустрічав ті корови? І шось казав до них?
З-1).: Шось давали вам за ті вінки?
Р-1).: Нє.
З-2).: І нічого господар не казав?
Р-1).: Нє. -
21.
З-1).: На Юрія, то трохи раніше, може, підкурювали худобу, шоб до неї нічого не чіпалося? Не робили такого нічого?
Р-1).: Били такі дурні, жи робили.
З-1).: А шо робили?
Р-1).: Шось там курили чимось. Я того зроду не робила і корову мала і молоко давала, і доїлася. Ну, а як шось сі стало, ну то-то сі стало. Але то-то не дає, то ґаздиня коб молоко дає, як ї їсти даст, напасе, а то-то дурна мода. Ходят, бо корова… Моя мати то не признавала і я то не признаю, то такі забабони глупі людські. Корову треба напасти, а взимі накормити і вона ся здоїт. А то-тово куриво нич не даст. Я таку мала корову, жи била за чим шла, вона била б копнула. Ну знаєте, наші люди таки-таки глупі. Є корови, жи ся доят. Є корови троякої масти…, і молочні, і м’ясні. І то-то так. А то-то як корова файна, молочна, вона ся доїт, а як такево м’ясне, то воно таяк бик ходит. Та й таке… -
22.
З-2).: А як дитина народжувалася, то на хрестинах шось співали?
Р-1).: А на хрестинах «Многая літа».
З-2).: А такого шось спеціального не співали?
Р-1).: Ні, ні.
З-1).: А як жінка вагітна ходила то казали, шо їй можна робити, шо не можна?
Р-1).: Вона сама знала, шо має робити, а шо не робити: не стригчися, на собі не шити, то-то би-ло так, вона сама знала. А як ся вродила дітина, котра мати така релігійна, взяла на руки і пожела-ла долі щасливої дітині, більше ніц. І то не всі.
З-3).: А хто приймав роди?
Р-1).: Раньче це била бабка. Моя мати била така. Вона дуже ходила. То було таке, шо то свяще-ників не било, то за радянського союзу, то вона і перехрестила дітину і священик велів. В нас бив священик, такий старий: «Пані Анно, ви, – повідат, – перехрестіть дітину».
З-1).: Вона шось приказувала, як хрестила?
Р-1).: Та так і «Многая літа» відспівала, а він потому миром мазав.
З-1).: То вже вважалося, шо дитина похрещена, бо ваша мати її перехрестила?
Р-1).: Так, так. То знаєте тяжкі роди, бо що, то дитина родиться недоношена, то раздва велів пе-рехрестити, аби не померло без хреста.
З-2).: Вже потім другий раз священик не хрестив?
Р-1).: Не хрестив, хуба миром мазав, то я вам пойдаю, бо я то знаю. В нас ту у селі умерла діти-на, а моя мати роди приймала, то священик приказав би матір закликати, то мати сказала добре, то мати хрестила. А так більше ні. -
23.
Р-1).: Мати хрестила дитину начальника застави. Моя.
З-1).: Вона приймала пологи?
Р-1).: Приймала роди. За нев виїхали, там то була друга бабка вона сі бояла, а моя мати, нє, ни боялася. Приїхали, а він пуйдає: «Ви можете роди прийняти», а мати пуйдат– «А ви родите». Він так став: «Як родити, є породілля». Він вийшов.
Я вам чесно пойдаю, бо я вас більше видіти ни буду.
То за дві години, а то було перед Михайлом, то Михайло був, а п’ять хвилин перестрочило, або той був, або той. То він каже матері: «Бабка, постройте нашого Михайла». Мати вдала, шо не чує, а як буде: «Здоров будь, Михайле», а як буде. Мати пуйдала: «Я би перехрестила, але я не знаю». Мати вдала, шо не чує, а він ше раз. Мати пуйдат: «А в нас ни так, як в вас, а куй та, як в нас, то давайте біле полотно, чисте, нове, воду». І мати перехрестила, відспівала «Многая літа» і всьо. То було в начальника застави в Лімні. -
24.
З-1).: А з якого року була ваша мати?
Р-1).: Я вам не повім, бо не знаю.
З-1).: Коли померла ваша мама?
Р-1).: Трийціть майже років.
З-1).: А якого була віку як померла?
Р-1).: Мало, шісдесять шість і мій батько в шісдесять шість років помер.
З-1).: Ваша мама відки так навчилася роди приймати?
Р-1).: Була хвора, в лікарни в Дрогобичи била і там ся навчила і мастила. Потім люди до нас йшли страшно, вона зналася на тому.
З-1).: Зналася на травах може?
Р-1).: На травах ніт.
З-2).: А як її називали? Бабка чи бабка-повитуха?
Р-1).: Ні. Як кликали?
З-2).: А як називали ту, шо приймала роди?
Р-1).: В нас так говоріт нанашка. Старша людина нанашка. А тепер сестра мастит, а я нє, того ни хотіла. А воно так, знаєте, Бог дає, мати впала руку си побила і не могла мастити, а ще збадати збадала, що людині є, а сестра мастила.
З-1).: А чим мастила? Чимсь таким?
Р-1).: Маслом і так файно підправляла жилудок.
З-1).: Масаж такий робила?
Р-1).: Масаж. А мати так повідат: «Марисьо, би ти того не робила, ни вмієш людину збадати що ї є, вона під твоїми руками помре і вона ни мастила зразу. А потому там йна жінка каже: «Я така хвора, ну, що мя помасти». І вона помастила і мати ся їй снила, правду вам говорю. «Виповняй шо я виповняла і будеш благословенна».
З-1).: То вона їй побажала шоб вона таки мастила. -
25.
З-3).: А кого брали в вас за кумів?
Р-1).: З родичів.
З-2).: Жонаті, не жонаті, замужем, не замужем?
Р-1).: Більшинство жонаті.
З-1).: А скільки пар кумів беруть?
Р-1).: Колись брали доста. Навіть десятеро, а зараз ніт, зараз менше, не тільки шо хресний і хре-сна, а й так.
З-3).: А коли помирали діти, то, може, батьки шось робили, шоб більше не помирали, продава-ли там якось через вікно, чи може як йшли хрестити, там може зустрічному кому давали?
Р-1).: В нас ні… В мене моє двоє дітей померло… -
26.
Бог дав – Бог взяв
-
27.
Р-1).: …, і шо там такого.
З-1).: А як називали хресного батька, хресну маму?
Р-1).: Кума. І ті, шо не в хресних, я і так у кумах, то тоже кума, хіба шо вже брали ту більше раз, дво, троє дітей і все єдну хресну.
З-1).: Так можна брати?
Р-1).: Так, так. Ни хоба єдному.
З-3).: А ви не знаєте якісь жартівливі пісні, які співали на хрестинах кумові чи кумі?
Р-1).: Таких во довгих пісень співали, а таких во нє, не то. І «Многая літа» вже відспівали на востанку і всьо. -
28.
З-4).: Може, знаєте таких довгих пісень?…
Р-1).: Я не можу пісень співати, я хоба знаю, як мені моя мати співала у дитинстві, така довга файна пісня, то моя била колискова. Але я її не можу взяти на голос, бо я, знаєте, … асму маю і я не можу співати.Примітки:Респондент пригадує слова, частково переказує текст. – Примітка транскриптора.
-
29.
- Був кавалок поля і корова біла,
Та твоя дорога всьо то-то їз’їла. - Ти мене все тішив, шо бдеш гроші слати,
А я буду в скриню долари ховати. - Уже минув рочок, ни тибе, ни грошей,
А де ж ти подівся, мужу мій хороший?2 - В корчму вже занесла в застав сірачину,
Вишли ми [1] хоч долар, бо з дітьми загину.2 - У неділю рано є письмо з Канади,
А діти скрикнули: «Матінко, від тата». - А діти скрикнули: «Матінко, від тата»,
Побігли читати до сусіди Гната.2 - Гнат письмо з Канади пильно оглядає,
І слово за словом голосно читає:2 - – Не пишіть ви листи і не нарікайте,
За душу Івана честь Богу віддайте.2 - Ваш Іван вже дев’ять місяців, як в гробі,
Забив єго камінь в Портаж Манітобі [2].2 - Заплакала жінка, заплакали діти,
Впали всі на землю, як скошені квіти [3].2 - Мужу мій, Іване, я тебе просила,
Няй тя не заносит залисицька хвиля [4].
Примітки:[1] мні – варіант виконання. – Примітка транскриптора.
[2] Портаж Манітобі = назва шахти в Канаді. – Примітка респондентки.
[3] цвіти – варіант виконання. – Примітка транскриптора.
[4] Залисицька хвиля = такі дурниці (вона його просила, шоб він вдома був, а він поїхав). – Примітка респондентки. - Був кавалок поля і корова біла,
-
30.
Р-1).: Я не взяла [1] так, як вона має бити, бо я ни можу.
З-1).: А залисицька хвиля, це яка хвиля?
Р-1).: Най го не забігат такі дурниці. Знаєте, юж їхати, вона ’го просила, би дома бив, а він…
З-1).: А забив його камінь?…
Р-1).: В Портаж Манітобі, шахта сє так називала в Канаді.
З-1).: То є так, шо чоловік поїхав на заробітки в Канаду, так?
Р-1).: Та, так било.
З-1).: То ваша мама вам співала?
Р-1).: Мені малій. Знаєте, тогди ж ни било, бив кавалок поля, кусок поля… І продав, і корову продав.
З-1).: Шоб взяти квиток?
Р-1).: Наякжеш. "Та й твоя дорога всьо то-то з’їла", всьо. Поїхав, та й нема рік, і другий нема, та й вони вже написали, ну а відписали, жи вже аж девіть місяців, як вже в гробі.
Ше другої співала, але я ту чисто забила. То як тоже, в Німеччині робили, то хоба тільки знаю, жи:Примітки:[1] цю пісню на голос. – Прим. транскр.
-
31.
- … Під прусом би робє,
Кошуля ся порве, а шкура попенкат,
Хто не бив під прусом, то той не пам’єнтат [1].
Примітки:[1] Рядки респондент декламувала, а не співала. – Примітка транскриптора.
- … Під прусом би робє,
-
32.
З-1).: По-польськи?
Р-1).: То польська, моя мати знала, вна мні то-то все співала, але я тої забила, то така файна, то якось било: -
33.
- Як ми пшиєхалі аж до Восвєнціня,
Нам сі засвєнціла наша Ґаліція…
- Як ми пшиєхалі аж до Восвєнціня,
-
34.
Р-1).: Но я то-то забила.
З-1).: Може, в вас колискові співали?
Р-1).: Співали, співали: -
35.
- Я дітину заколишу, я дітину лишу,
Я дітині у Богойка долейки випрошу. - Ой повішу колисочку на вербу, на вербу,
Буде вітер колисати поки я ся верну. - Ой повішу колисочку на дуба, на дуба,
Буде вітер колисати – спи дітинко люба.
- Я дітину заколишу, я дітину лишу,
-
36.
Р-1).: Нема голосу.
З-1).: Ну то якісь дуже короткі, дитина не могла так скоро заснути, то як то співали? Дивіться, ви заспівали тільки пару секунд, а дитина не спит, то шо тоді співали?
Р-1).: Йо-йой, та то доста, всяко співали. Молоді такі жи і за чоловіка си співали, за кохання, всякі. Хтось шо хотів, то співав.
З-4).: Може згадаєте ті за чоловіка, за кохання?
Р-1).: Я вже то-то забила [1].
З-1).: Ці колискові якось особливим словом не називали.., якось їх особливо не називали?
Р-1).: Ні, ні.
З-1).: Так, колискові?
Р-1).: Так. Ото котра… та си співали, жінки співали си то-то такво, знаєте. Я вже сама собі, бо то я все сама била, та я хоч коло дітини ся виспівала. Як так кажу, як било… Та й так
З-2).: Якось забавляли дитину? «Печу-печу хлібчик», «Сорока-ворона» чи були такі примовки?
Р-1).: Било, било. А то не співанка, то хіба так говорили.Примітки:[1] респондент сміється про себе – Прим. транскр.
-
37.
Сорока-ворона на порозі сиділа,
Дітям кашку варила:
– Йдіть, діточки по тріски,
Дам вам каші потрошки,
Фур [1]!Примітки:[1] Рядки №1-4 декламують, а не співають. – Примітка транскриптора.
-
38.
Р-1).: А моя дочка внукам:
-
39.
Печю, Коля, печю, Коля,
Шух у піч. -
40.
Р-1).: Та й до стіни [1]…
З-1).: А не співала вам мама таких довгих пісень про чоловіка п’яницю?
Р-1).: Нє, типер їх співають. Я не можу співати, я то-то забила. В нас концерт ставили, як виби-рали Ющенка, там било з десіть тих куртих пісень, за Юлю, за Ющенка, за Януковича, як ся пода-ли до суду… То-то било варто то записати. Я би била знала, я била си то пам’ятала…
Я йшла до сусіди, а в сусіді то дівча було вагітне, та я прийшла’м на весілля та й співаю:Примітки:[1] вдарила
-
41.
- Мати Любі гроші слала, би ся Люба вчила,
Люба в Бродах Людка найшла та й матір лишила. - Лишила’с ня, Любцю моя, ой, Боже, мій Боже,
Хто ми типер викопати бульбицю поможе? - Не гризися, мамцю моя, що я тебе лишу,
Я до тебе, мамцю моя, дрібний лист напишу [1]. - То я тобі, мамцю моя, дрібний лист напишу,
А я тобі до помочи дітину залишу.
Примітки:[1] Ше не било мобільного. – Примітка респондента.
- Мати Любі гроші слала, би ся Люба вчила,
-
42.
З-2).: То шо ви співали, то воно має якусь назву?
Р-1).: То курті. То такі весільні, молодій, то недовга била.
З-2).: А ви казали якось «курті» чи «круті»?
Р-1).: Курті, молодій. Но треба виспівати.
З-1).: А «курті» шо то означає?
Р-1).: Курта, така коротка. То ми так по-свому. В нас колись прийшов колись чоловік на весіл-ля, а голова церковного комітету викрав в церкві гроші, то було давно, та й співат єден: -
43.
- Ходіть, хлопці, танцювати, ходіть, хороші,
На Барані кожух новий за громадські гроші. - Він си найме адвоката, тому даст корону,
Баранище богатище викрав оскарбону.
- Ходіть, хлопці, танцювати, ходіть, хороші,
-
44.
Р-1).: А цигани співали, взяли дівча танцювати:
-
45.
- Подивися товаришу, що ся в горах діє,
Яка файна білявина, аж серденько мліє. - Подиржи товаришу язик за зубами,
Та й бо тота білявина піде ввечир з нами.
- Подивися товаришу, що ся в горах діє,
-
46.
Р-1).: А люди зазирали дівчата, би їм цигани ни вкрали, а вони сало зсподу вкрали.
З-2).: То курті всі, шо ви співали?
Р-1).: Та, та. То короткі. Я довгої ни можу, бо ни можу довго співати. Я й так… В лікарни била цілий місяць. І чую серця. Задишку страшну маю, а як сиджу, ні, хоба як йду… Яблучко, фокст-рот, краков’як, я всі вміла танці.
З-1).: А «Яблучко», то який танець?
Р-1).: Крок в той бік, крок в другий. А ми, як вчилися, то все співали: -
47.
- Ох яблучко, да на тарєлочке,
Надоєла мнє жена, пайду к дєвочке.
- Ох яблучко, да на тарєлочке,
-
48.
Р-1).: То ми так собі приспівували.
З-1).: То російський танеь?
Р-1).: Та, та то хлопці звідкись привезли. То нас учили на вечірках. В нас дівок било шось ди-сіть і хлопці, али ни з нашого круга і так потім приходили до клубу і заказували.
З-1).: А вечірки де роблисти?
Р-1).: В хаті, ба ми пряли. І то так ми співали. А краков’як: -
49.
- Турки, німці та поляки танцювали краков’яка,
Оце ж тобі, краков’яче, і печене і горяче.
- Турки, німці та поляки танцювали краков’яка,
-
50.
Р-1).: Я подаю так, як било. Від мене танцюриста сильнішого ни било, а коломийки, йо-йой.
[1] Респондент-1).: То троха поплутала. Збирач-1).: То нічого, можете ше раз заспівати.